De werkgroep Dialect Someren is nog steeds op zoek naar woorden en uitdrukkingen in het Somerens dialect.
De werkgroep Dialect Someren is nog steeds op zoek naar woorden en uitdrukkingen in het Somerens dialect.

Rubriek: Dialect Someren

Algemeen 123 keer gelezen

SOMEREN - De werkgroep Dialect Someren is nog steeds op zoek naar woorden en uitdrukkingen in het Somerens dialect.

Oplossingen maart:
1. Mi de krómmen aerm erges hin goa = iets meenemen als je op bezoek gaat.
2. Hanneke mog = maag van een varken.
3. Hozze = sokken
4. Leine zekskes = linnen zakjes waarin de molenaar de bloem deed.
5. Wa bèènde toch noitelijk = werd gezegd als iemand prikkelbaar reageerde.

Nieuwe opgaven

1.heksel. Wat is dat?
2.krimmer. Wat wordt hiermee bedoeld?
3.’t Is ‘n heil berzie. Wat betekent deze uitdrukking?
4.ellegoed. Wie weet wat dat is?
5.’t Is Baokel kermis. Wat is de betekenis van deze uitdrukking?

Oitsmijter van de màond:  As n’n aawe schop in de fik sti, vaalt ‘r nie mer te blusse. 

De werkgroep die al ruim 10 jaar bezig is met het vastleggen van het Somerens dialect, is ook op zoek naar oude gedichten, liedjes, boekjes, krantenknipsels en bijnamen uit Someren en omgeving. Heeft u woorden of uitdrukkingen waarvan de betekenis niet duidelijk is, laat het weten, dan probeert de werkgroep die te achterhalen. Dat kan via e-mail redactie@dialectsomeren.nl of per post: Karel Velings, Amer 49, 5711KH Someren. Kijk ook eens op de website: www.dialectsomeren.nl

Stuur jouw foto
Mail de redactie
Meld een correctie

Uit de krant